martedì 23 marzo 2010

English inglese

COMMUNICATING

COMUNICAZIONI

Languages

Lingue

Europe is rich in languages with about 225 spoken indigenous languages.

L’Europa è ricca di lingue con circa 225 lingue indigene parlate.

The main language families in the EU are Germanic, Romance, Slav, Baltic and Celtic.

Le principali famiglie linguistiche nell’UE sono quelle delle lingue germaniche, romanze, slave, baltiche e celtiche.

The EU institutions now have 20 official languages.

Le istituzioni dell’UE hanno ora 20 lingue ufficiali.

Many Europeans speak at least one other language as well as their mother tongue but during your travels in Europe, try using at least a few phrases of the local language when talking to local people.

Molti europei parlano almeno un'altra lingua oltre alla propria lingua madre ma quando viaggiate in Europa provate a dire almeno qualche frase nella lingua del paese in cui vi trovate per parlare con la popolazione locale.

It will add colour to your experiences.

Sarà una maniera per rendere più vivaci le vostre esperienze.

A European Day of Languages now takes place on 26 September, every year, to celebrate and encourage language learning.

Ogni anno, il 26 settembre, per incoraggiare lo studio delle lingue si celebra la Giornata europea delle lingue.

The slogan for this year is Pack an extra language in your luggage.

Lo slogan di quest’anno è: "Metti in valigia una lingua in più".

It is never too late to learn a language and enjoy the opportunities it opens up.

Non è mai troppo tardi per imparare una lingua e per approfittare delle opportunità che essa ci offre.

There is more information about the languages spoken in Europe, the language skills of its people, and learning and teaching languages on the Commission's website for languages.

Ulteriori ragguagli sulle lingue parlate in Europa, sulle conoscenze linguistiche dei suoi abitanti nonché sull'apprendimento ed insegnamento delle lingue si trovano sul sito della Commissione per le lingue.

Telephone

Telefono

There is just one prefix for making international telephone calls anywhere in the EU. It is 00.

C'è un unico prefisso telefonico da utilizzare per le telefonate internazionali da qualsiasi paese dell'UE: 00.

The country codes are:

I prefissi dei singoli paesi sono i seguenti:

Austria 43 Italy 39

Austria 43 Italia 39

Belgium 32 Ireland 353

Belgio 32 Irlanda 353

Cyprus 357 Luxembourg 352

Cipro 357 Lussemburgo 352

Czech Republic 420 Lithuania 370

Repubblica ceca 420 Lituania 370

Germany 49 Latvia 371

Germania 49 Lettonia 371

Denmark 45 Malta 356

Danimarca 45 Malta 356

Spain 34 The Netherlands 31

Spagna 34 Paesi Bassi 31

Estonia 372 Portugal 351

Estonia 372 Portogallo 351

France 33 Poland 48

Francia 33 Polonia 48

Finland 358 Sweden 46

Finlandia 358 Svezia 46

United Kingdom 44 Slovakia 421

Regno Unito 44 Slovacchia 421

Greece 30 Slovenia 386

Grecia 30 Slovenia 386

Hungary 36

Ungheria 36

The prefix 00 800 followed by an eight digit number indicates a universal international freephone number but be aware that not all mobile phone companies and hotels recognise it and may charge.

Il prefisso 00 800 seguito da un numero di 8 cifre indica un numero internazionale universale gratuito ma poiché non tutti gli operatori di telefonia mobile e non tutti gli hotel riconoscono tale numero potrebbe esservi addebitata la chiamata.

The prefix 00 979 followed by a nine digit number indicates a universal international premium rate number.

Il prefisso 00 979 seguito da un numero di 9 cifre indica un numero internazionale universale con tariffa maggiorata.

The prefixes which indicate national telephone services that are either free or cost extra high premium charges are not the same in all EU-countries.

I prefissi che segnalano i servizi telefonici nazionali gratuiti o con tariffa maggiorata particolarmente elevata non sono gli stessi in tutti i paesi dell'UE.

Mobile phones

Telefoni cellulari

You can use your mobile phone anywhere in Europe and in many other parts of the world thanks to the EU's GSM technical standard.

Il vostro telefono cellulare può essere adoperato ovunque in Europa e in molte altre parti del mondo grazie all'utilizzazione dello stesso standard tecnico “GSM” nell'UE.

Before travelling, however, contact your network provider to make sure that your phone is enabled for international roaming.

È opportuno, però, accertarsi prima di partire che il proprio telefonino sia abilitato al roaming internazionale.

Coverage will vary and the costs will depend on your provider.

La copertura e i costi variano a seconda dell'operatore utilizzato.

Don't forget that there can be charges for receiving calls abroad both for you and the caller.

Non dimenticate che è possibile che siano addebitate spese per ricevere chiamate all'estero sia a voi che alla persona che vi chiama.

Nessun commento: